Орк [СИ] [компиляция] - Страница 250


К оглавлению

250

Человека передо мной уже не было, передо мной была фигура в игре, самой увлекательной игре из возможных ‑ охоте на человека. И я чувствовал, что сделал очень удачный ход, рыбка съест наживку и никуда с крючка не денется.

‑ Вам так кажется, что вы тут не причем. Тридцать плетей ему, за непочтительность и столь явно выраженную глупость. Немедленно. Чтобы мы с уважаемыми господами лучше поняли друг друга.‑ Замолчал, типа обдумал ситуацию. ‑ Хотя нет, я сегодня добрый, двадцать. Еще помрет ненароком, урока не поймет. Для тех кто не понял, отныне вы первые помощники вот того почтенного господина, коли проживаете в столице. Те, кто там не проживают, могут смело называться старостами или кем угодно, коли управлять их поселками некому. Спрашивать я с вас, кто передо мной стоит, буду. Языки у вас всех есть, сами выбирайте из себя старшего и делайте дело. Как хотите. Но чтобы любой мой приказ отныне было кому выполнить. Если старших и ответственных назначу я, вам очень плохо придется.

Парень из охраны вышел из зала и вернулся с плетью. Пока он сек жертву, люди хранили мертвое молчание. А я подумал о том, что веду себя как последняя сволочь, но выбора особого у меня нет.

‑ Мы немного отвлеклись, ‑ произнес я, глядя как окровавленное тело, вытаскивают из зала, ‑ на чем мы остановились? ‑ Народ предпочел промолчать. ‑ Ах да, на объявлении, зачем я вас собственно тут и собрал. Ну и еще познакомиться, так сказать.

‑ Вы как вижу, выданные вам листы уже прочитали?‑ Градоначальник оказался единственным кто посмел встретить мой взгляд и кивнуть. ‑ Уточняю. Те герцогские воины что прячутся сейчас по подвалам и погребам, и режут при случае моих людей и орков будут прощены, если сдадутся в течении семи дней начиная с послезавтрашнего рассвета. Я все понимаю, что в хашар неохота, но что делать, нужно же нам как‑то гарантировать вашу лояльность. Ничего личного почтенные господа. Тем более что войско герцога разбито и большое количество рабочей силы нам просто не нужно, так что у этих воинов хорошие шансы только поработать на восстановлении Арберда вместе с теми молодыми людьми, что трудятся там сейчас и быть распущенными по домам, как мы архипелаг полностью под себя возьмем. Верность и храбрость я ценю, поэтому их действия понимаю, те у кого будет на то желание позже могут и в войско вступить. Ничего против людей в нем не имею, даже если они против меня воевали, главное чтобы мне после присяги верны были.‑ Подождал вопросов, вопросов пока не последовало. ‑ Второй вопрос, это свод законов по которым вы отныне будете жить. Как вы в большинстве купцы, то вам видимо будет приятно узнать, что размер налогов вам устанавливается в десятину от нажитого.

Вот тут людей проняло, после милостивого разрешения все начали между собой шушукаться осторожно поглядывая на меня. Я подождал пока новость немного переварится, остановил жестом Оттокара, собравшегося задать вопрос и продолжил:

‑ Как ваши переписчики размножат выданный указ, пришлете их в замок. Когда их прислать ‑ сообщим дополнительно. Законы тогда чего‑то стоят когда написаны на пергаменте, ‑ вовремя ввернул слышанную в Аргайле поговорку, кстати законодательные акты в этом мире по традиции действительно писались и размножались для общественности только на выделанной коже и только писцами с государственной аккредитацией. ‑ С запасами пергамента естественно. Законы, по которым вы отныне будете жить, записывать будут.

‑ Купец Терн Хайнер, господин, можно вопрос задать?‑ С достоинством поклонившись, осмелился подать голос один из гостей, широкоплечий старик лет шестидесяти с загорелым морщинистым лицом под шапкой седых волос. Почти все начали на него косится как на идиота, кроме местного Лужкова и еще пары человек. Хороший тест для выявления перспективных клиентов. С кем можно работать, а кого можно использовать. Я кивнул, разрешая.

‑ Что делать тем, у кого писцов нет? Я простой купец, что потерял почти все нажитое и от дела моего, у меня мало что осталось…, верфями владел, что вы пожгли да на требучеты пустили. Из людей кто погиб, кто бежал. Ну, нет у меня переписчиков, что законы писать годны, хоть казните, хоть нет… Их и раньше на острове по пальцам было пересчитать… ‑ Махнул рукой и уставился на меня, ожидая решения. Не трус, у соседей были основания считать его свихнувшимся, после порки ростовщика на их глазах, и уже подсохших брызг крови на полу.

‑ Искать, ‑ милостиво улыбнулся я старику, увидав явное облегчение в его глазах, разделить судьбу предыдущего оппонента он явно опасался. ‑ Сейчас мне не до законотворчества, так что время таких переписчиков найти, у вас есть. Тем более что это в ваших интересах. По одной копии свода законов достанется вам лично. Так сказать на память, чтобы изучили на досуге. Ратушей и судьями ограничиваться не будем. А если не найдете ‑ пожалеете. Людские беды орка не волнуют.‑ Вовремя я перефразировал известную поговорку, даже опустив некультурный вариант. ‑ Остров большой, грамотных людей много, захотите ‑ найдете. Дней десять у вас есть. Если не касаться моего указа что у вас на руках, его хоть пишите сами, хоть заставляйте жен. Но чтобы послезавтра остров знал, что скрывающимся от нас воинам обещано прощение.

В разговор вступил мэр, решивший поддержать конструктивный диалог:

‑ Городской голова Арберда, Оттокар Вайд, господин. Писцов действительно трудно будет найти, Ваша Светлость. ‑ А он еще и льстец, герцогом титулует, хотя не может знать моего положения… Наших ярлов в большом мире обычно приравнивают к именно к герцогам, трое из нашей четверки полноправные и законные сыновья, а я среди них равный среди равных. Действительно, любой бы на его месте предпочел бы польстить, нежели оскорбить, поставив ниже товарищей по бандитскому цеху. ‑ Ваши воины захватили большинство мужчин на острове, искать переписчиков осталось только среди стариков. Среди которых, пригодны немногие. Я знаю точно про выживших двоих. Так что … ‑ Замялся, подбирая формулировку, или играя. Не суть важно, мысль ясна.

250